《白蘋洲五亭記》註解、翻譯閱讀答案

高考語文123 發佈 2024-05-09T22:46:32.592733+00:00

白蘋洲五亭記[唐]白居易湖州城東南二百步,抵霅(zhà)溪,溪連汀洲,洲一名白蘋。梁吳興守柳惲(yùn)於此賦詩云「汀洲采白蘋(pín今稱「四葉菜」)」,因(連詞,於是,就)以為(以之為的省略形式。把它稱為)名也。

白蘋洲五亭記

[唐]白居易

湖州城東南二百步,抵霅(zhà)溪,溪連汀洲,洲一名白蘋。梁吳興守柳惲(yùn)於此賦詩云「汀洲采白蘋(pín今稱「四葉菜」)」,因(連詞,於是,就)以為(以之為的省略形式。把它稱為)名也。

【譯文】從湖州城往東南走二百步,就到了霅溪,霅溪連著汀洲,汀洲也稱叫白蘋洲。梁朝時吳興太守柳惲在此作詩「汀洲采白蘋」,因此洲就用白藉為名。(

前不知幾十萬年,後又數百載,有名無亭,鞠①為荒澤。至大曆十一年,顏魯公(唐代宗時顏真卿官至吏部尚書、太子太師,封魯郡公,人稱「顏魯公」)真卿為刺史,始剪(剪除)導(疏導)流,作八角亭以游息焉。

【譯文】(在柳惲題詩)前不知幾十萬年,(題詩)後又數百年,雖有白蘋洲之名卻並沒有亭子,都是荒涼的沼澤。到了大曆十一年,魯公顏真卿擔任刺史,才剷除雜亂的草木,疏導流水,修建八角亭,來作為遊玩時休息的地方。

旋(不久) 屬(zhǔ,連綴,)潦(同「澇」,水澇)薦至(接連而來),沼堙(yī,堵塞)圮(pǐ倒塌)。後又數十載,委(確實)無隙地(沒有一點地方可以立足)。

【譯文】不久水災連續而來,水澤淤塞,亭台倒坍。後來又過去幾十年,沒有一點兒空地可供立足。

至開成三年,弘農楊君為刺史,乃疏四渠,浚(挖深)二池,樹(建造)三園,構五亭,卉木荷竹,舟橋廊室,洎(jì等到)游宴息,宿之具(設施)靡(沒有)不備焉。

【譯文】到了開成三年,弘農人楊君漢公擔任刺史,才疏通了四條水渠,挖深了兩個池塘,營造了三個花園,構築了五座亭子,花草樹木,荷花竹林,船隻橋樑,迴廊靜室,以及遊覽、宴飲休息、住宿的設施,全都具備了。

觀其架大溪跨長汀者,謂之白蘋亭。介(位於)三園閱百卉者,謂之集芳亭。面廣池目列岫(xiù山峰)者,謂之山光亭。玩晨曦(黎明後的微光)者,謂之朝霞亭。狎(戲弄親近)清漣者,謂之碧波亭。

【譯文】觀察那架在大溪之上,橫跨長汀兩岸的,叫作白蘋亭。位於兩個花園之間、觀賞百花的,叫作集芳亭。面對寬廣的池水、看到排列的峰巒的,稱它為山光亭。能品味晨光熹微的,叫作朝霞亭。能戲弄親近清澈流水的,叫作碧波亭。

五亭間開(指參差錯落),萬象迭入,向背俯仰,勝(優美的景色)無遁形。每至汀風春,溪月秋,花繁鳥啼之旦,蓮開水香之夕,賓友集,歌吹作,舟棹徐動, 觴詠(飲酒詠詩)半酣(酒喝一半,尚未盡興,接近盡興狀態),飄然恍然。游者相顧,咸曰:此不知方外(仙境)也?人間也?又不知蓬瀛昆閬(蓬萊、瀛洲、崑崙、閬苑,泛指神仙居住的地方) ,何如(怎樣,怎麼樣) 哉?

【譯文】五座亭子參差錯落,一切景象紛至迭來,無論前後上下,優美的景色全部呈現。每到春風吹綠汀洲,秋月映照溪水、鮮花盛開百鳥歌唱的早晨,蓮花吐艷流水飄香的傍晚,賓客朋友聚集、歌聲樂聲響起,船槳慢慢划動,飲酒詠詩正興奮時,飄飄忽忽忘記了自己的存在。遊覽的人相互顧盼,都說:這裡不知是在天上呢,還是在人間呢?也不知道蓬萊、瀛洲、崑崙、閬苑,又該是怎樣呢?

時予守官在洛,楊君緘書(送來書信)齎(送給)圖,請予為記。予按圖握筆,心存目想,覙縷(luó lǚ)④梗概(大致景象),十不得其二三。

【譯文】當時我在洛陽做官,楊先生送來書信和畫圖,請我給五亭作記。我按照圖畫拿起筆,懸揣構想,逐條陳述大致景象,十成中不能獲知二三成。

大凡地有勝境,得人(得到人的賞識)而後發;人有心匠(獨特的構思設計),得物而後開:境心相遇,固有時耶?蓋是境也,實柳守濫觴(làn shāng,本指江河發源之處水極淺小,僅能浮起酒杯,後比喻事物的起源、發端,這裡用作動詞,指開始發現了它) 之,顏公椎輪(比喻事物草創)之,楊君繪素(在白色底子上繪畫,引申為圖畫)之:三賢始終,能事(所能之事。《易·繫辭上》:「引而伸之,觸類而長之,天下之能事畢矣。」)畢矣。

【譯文】一般說來地上優美景色,要有人賞識才能發現;人的智慧巧思,要接觸事物才能啟發:景物和人心的遇合,本來有待於時機呀!大概白蘋洲這個景致,是柳惲太守發現的,顏魯公創建的,楊君又加修造的:三位賢人從始至終,能做的事全完成了。


楊君前牧(治理)舒,舒人治(太平);今牧湖、湖人康。康之由(原因)革弊興利,若改茶法、變稅書之類是也。利興故府有羨財(多餘的錢財);政成居(平時)多暇日。是以餘力濟高情,成勝概(美景),三者旋相為用,豈偶然哉?

【譯文】楊君先前治理舒地,舒地百姓太平;現今治理湖地,湖地百姓安康。安康的原因,在於革除弊政振興利源,好像更改茶法、變通稅收這一類事情就是了。利源振興,所以官府有積余的錢財;政治清明,因而平日多閒暇的時間。由此才能用剩餘的力量去實現高尚的情趣,修建美麗的風景,三方面相互起作用,哪裡是偶然的呢!

昔謝、柳為(治理)郡,樂(意動用法)山水,多高情,不聞善政;龔、黃為郡,憂黎庶,有善政,不聞勝概。兼而有者,其吾友楊君乎?君名漢公,字用乂[yì ]。恐年祀(sì,年歲)久遠,來者不知,故名而字之。時開成四年,十月十五日記。

【譯文】從前謝靈運和柳揮治理州郡,喜歡遊山玩水,有高尚的情趣,但沒有聽到有好的政績;龔遂、黃霸治理州郡、為百姓操心,有好的政績,但沒有聽說他們觀賞遊覽勝景。二者都具備的,大概就是我的朋友楊君了吧?楊君名漢公,字用義。恐怕年代久遠,後來的人不了解,所以直率寫下他的名和字。開成四年十月十五日記。

(選自《白居易集》 [注]①鞠:皆,盡②薦:連續③齎:送給④覙縷:逐條陳述


15. 寫出下列加點詞在句中的意思。(4分)

(1) 清漣者,謂之碧波亭(親近 ) (2) 萬象入(輪流 )

16.為下列句中加點詞選擇釋義正確的一項

(1) 楊君緘書齎圖 (A )

A.贈送 B.抱著 C.攜帶 D.發給

(2)成勝概 (B )

A.氣概 B.景象 C.通「慨」感慨 D.梗概

17. 下列各句中加點詞的意義和用法,相同的一組是( B)(2分)

A. 因以為名也 君因我降,與君為兄弟

B. 作八角亭以游息焉 焚百家之言,以愚黔首

C. 康之由,革弊興利 夫人之相與,俯仰一世

D. 若改茶法、變稅書之類是也 若屬皆且為所虜

18. 下列對文中相關內容的解說,不恰當的一項是( A)(2分)

A. 記,是我國古代常用文章體裁,以敘事為主,兼及議論、抒情和描寫。「記」的種類很多,本文是一篇遊記。

B. 步,古人稱跨出一腳為「跬」,再跨一腳為「步」,後即以「步」作為長度單位。

C. 刺史、守,皆指古代地方官職,如如《陳情表》中曾提到「前太守臣逵察臣孝廉,後刺史臣榮舉臣秀才」。

D. 蓬灜,指蓬萊和灜洲,是傳說中的海上仙山,為仙人所居之處,後常指仙境。

19. 請從表現手法的角度對文中畫線句加以賞析。(3分)

每至汀風春,溪月秋,花繁鳥啼之旦,蓮開水香之夕,賓友集,歌吹作,舟棹徐動,觴詠半酣,飄然恍然。

參考:①以視覺、聽覺、嗅覺相結合的手法②側面描寫的角度寫遊人飄然欲仙、如痴如醉的感受,③抒發了對白蘋洲勝景以及楊漢公先生的讚嘆之情。

20. 下列對文章的理解與分析不恰當的一項是( C)(3分)

A. 文章記敘白洲五亭的由來,描寫白蘋洲勝景,讚美楊漢公「樂山水」「有善政」,敘論結合,言簡意賅。

B. 文章通過豐富的想像,展現了白蘋洲五亭的優美風光,從中不難看出作者對江南山水的熱愛。

C. 作者將謝、柳、龔、黃四人與楊漢公加以對比,對他們四人沒有良好的政績有批評之意。

D. 文章對楊漢公大加褒美,這從側面體現了白居易「革弊興利」、關心民生的政治情懷。

21.把下面的句子翻譯成現代漢語。(4分)

(1)面廣池、目列岫者,謂之山光亭。

(1)面對開闊的池水、看到排列的山巒的,稱它為山光亭。

(2)楊君前牧舒,舒人治;今牧湖,湖人康。

(2)楊君先前治理舒州,舒州百姓安居樂業;現今治理湖州,湖州百姓富足安康。

關鍵字: